Renowacja polichromii na ścianach południowej i północnej stała się faktem. Prace prowadzą konserwatorzy z Torunia, państwo Edgar i Aleksandra Pill wraz pomocnikami, panami Edgarem juniorem i Cezarym. Najpierw należało dobrać odpowiedni środek powierzchniowo czynny, później, przy jego pomocy, szczoteczką do zębów i watą przez wiele dni czyszczono dwie ściany, północną nad zakrystią i południową z brudów, które się nagromadziły w przeciągu prawie 80 lat od ostatniej konserwacji tych ścian. Brud powstał z kurzu i, przede wszystkim, od kopcących się świec.
W 2014 roku przypadła setna rocznica, którą przegapiliśmy, zajęci jubileuszem, konserwacji przez Josefa Langera stropu oraz drzwi. W 2018 roku przypadnie setna rocznica ich konsekracji przez biskupa Adollfa Bäckera. Kto wie, może będziemy mogli wówczas zaprosić biskupa wrocławskiego na „naszą” konsekrację?
.
Kolejnym etapem prac konserwatorkich jest scalanie uszkodzonych malowideł i ich utrwalanie po to, by przez kolejne sto lat służyły parafianom i wiernym kolejnych pokoleń chwalić Boga przez Jego aniołów.
.
.
.
Najważniejsze dla nas, wiernych dopiero się zaczyna. Pani Aleksandra zapewniła mnie, że zostanie przywrócony ich pierwotny wygląd sprzed około 400 lat! Nie jest ona zwolennikiem tylko utrwalenia zabytku i zachowania wrażenia starości, ale retuszu. Dlatego Ona i Jej mąż dr Edgar Pill, znany artysta od fresków, przywrócą pierwotny blask, o ile to możliwe, polichromii ścian.
.
.
Biblista, teolog śledczy, dr hab. Ks. Rajmund Pietkiewicz , który na urlopie odpoczywa w Michalicach, odkrył błędy w dwóch opisach łacińskich. Na ścianie południowej znajduje się scena aniołów stróżów z dziećmi i opis łaciński: angeli eorum in caelis semper vident faciem Patris mei, qui in caelis est (Aniołowie ich w niebie wpatrują się zawsze w oblicze Ojca mojego, który jest w niebie). Cytat z biblii łacińskiej, tzw. Vulgaty opatrzony jest podpisem: „psalm” a ma być Mt 18,10.
.
.
Drugi błąd wychwycony przez utalentowanego biblistę z Wrocławia to: gaudium erit coram angelis Dei super uno peccatore poenitentiam agente (radość powstaje u aniołów Bożych z jednego grzesznika, który się nawraca) przy zagadkowej scenie. Jest Luka 10 a powinno być: Luk 15, 10 (Łukasz 15,10). Pani Marta Miś, która w 1999 r. napisała pracę magisterską „Kościół pw. św. Michała Archanioła w Michalicach” te błędy również wychwyciła. Ktoś się pomylił. Prawdopodobnie niemiecki konserwator w latach 30-tych ubiegłego wieku.
Przed i w trakcie…: